civil_engineer: (Default)
Н. Гумилев

1

У истоков сумрачного Конго,
Возле озера Виктория-Нианца
Под удары жреческого гонга
Он свершал магические танцы.
Бормотанье, завыванье, пенье,
Утомясь, переходило в стоны,
Но смотрел уже без удивленья
Старый пес -- подарок Ливингстона.
Read more... )
civil_engineer: (Default)
[livejournal.com profile] merfie приводит известную пушкинскую эпиграмму:

В Академии наук
Заседает князь Дундук.
Говорят, не подобает
Дундуку такая честь.
Отчего ж он заседает?
Оттого, что жопа есть.

Забавно, правда? А ведь в эпиграмме есть двойной смысл. Дело в том, что граф Уваров, испытывал слабость к... мальчикам. Что и позволило князю Дундукову стать его протеже.
civil_engineer: (Default)
Прощай,
позабудь
и не обессудь.
А письма сожги,
как мост.
Да будет мужественным
твой путь,
да будет он прям
и прост.
Да будет во мгле
для тебя гореть
звёздная мишура,
да будет надежда
ладони греть
у твоего костра.
Read more... )
civil_engineer: (Default)
У северной двери хозяйка живёт, у неё богатый дом.
Кормит и поит она бродяг и в море их шлёт потом.
Иные тонут, где глубоко, иные в виду земли,
И приходит весть – и она других посылает на корабли.
Покуда есть у неё свой дом и место у камелька –
Она гонит сынов на мокрый луг и жатва их горька.
Шла рядом с конями легенда, рассказ о лишениях злых.
Отцы покорили равнины, а мы унаследуем их,
Мы сердцем своим в колыбели, в стране, где потратили труд,
Надежду и веру, и гордость мы в землю вложили тут!
Наполните ваши стаканы и пейте со мной скорей
За четыре новых народа, за отмели дальних морей,
За самый последний, на карте ещё не отмеченный риф –
И гордость врагов оцените, свою до конца оценив!
Read more... )
Закат славы Киплинга отразил закат Великобритании, её духа и места в мире. Киплинг не стал менее великим. Менее великим стал его народ.
civil_engineer: (Default)
Генералам двадцатого года

Сергею

Вы, чьи широкие шинели
Напоминали паруса,
Чьи шпоры весело звенели
И голоса,

И чьи глаза, как бриллианты,
На сердце оставляли след, -
Очаровательные франты
Минувших лет!

Одним ожесточеньем воли
Вы брали сердце и скалу, -
Цари на каждом бранном поле
И на балу.

Read more... )
civil_engineer: (Default)

William Shakespeare



To be, or not to be: that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them? To die: to sleep;
Read more... )

Profile

civil_engineer: (Default)
civil_engineer

December 2016

S M T W T F S
    1 2 3
4 56 78 910
11 12 13 1415 1617
18 192021 22 23 24
2526 2728293031

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 28th, 2025 05:49 am
Powered by Dreamwidth Studios