Date: 2016-03-23 06:03 pm (UTC)
Ну, не писание, хотя бы перевод на английский. Других вариантов в общем-то в современном мире нет, нужен один из распространённых языков и богатая страна для перевода. А там - будь он хоть албанец, хоть эфиоп, будет зависеть от раскрутки. Японцев конечно много, но ведь мы ничего не знаем о японской литературе, кроме того, что переведено на русский или на английский. Нам их кто-то открыл, но не потому же, что в Японии всего два автора.

То есть, иными словами, каждая страна имеет каких-то своих писателей, но оценить их "великость" в мире не в состоянии, кроме тех, кто читает на их языке. И оценить их "великость" с точки зрения их языка мы не в состоянии. Если переводчик талантлив - мы получаем новое "великое произведение" и "жемчужину мировой литературы", а если он "дословник" - первая же книга идёт в мусорку и очередной "великий писатель" проходит незамеченым для мира. Может и в Бельгии с Албанией есть пара-тройка таких нераскрытых для мира талантов. Не попали в раскрутку или плохо перевели.

Опять же, примеры мелких стран - Туве Янссон, мама Мумми-Троллей. Финка, писала на шведском языке. На финском никто бы их не читал (кроме финнов). Попала в мировую известность и мультипликацию многих стран с самым наизануднейшим детским произведением. Тем не менее - мировая известность, даже в Японии вышел анимэ сериал. Астрид Линдгрен - со своими спорными детскими произведениями, уже из Швеции. Думаю из каждой небольшой страны так пару-тройку писателей можно наковырять.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

civil_engineer: (Default)
civil_engineer

December 2016

S M T W T F S
    1 2 3
4 56 78 910
11 12 13 1415 1617
18 192021 22 23 24
2526 2728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 24th, 2025 07:34 am
Powered by Dreamwidth Studios