civil_engineer: (Default)
civil_engineer ([personal profile] civil_engineer) wrote2007-02-01 11:44 am

Потерялась идея. Помогите найти.

Особые приметы: российская, национальная.
Никто не видел?

P.S.:
Покопавшись на чердаке нашёл изъеденные молью:

1. Труд, Достоинство, Свобода.
2. Знание, Честь, Верность.
3. Дружба, Любовь, Работа.
4. Свобода, Равенство, Братство.
5. Армия, Флот, КГБ.
6. Власть, Неприступность, Народ.
7. Православие, Самодержавие, Народность.
8. Мир, Дружба, Жувачка.

Вроде не мои. Мою никто не встречал?

Upd:
9. Православие и КГБ. (ГБ - Господь Бог.)
10. Родина, Мать, Зов. Причем Вечный. "Родина-Мать зовет!". Матерные вариации на тему Вечности.
11. Загадочная душа. Водка. Самосознание.
12. Ум, честь и совесть.
13. Учиться, учиться, учиться.
14. Русская-национальная: Чемодан, вокзал, Израиль.
15. Быстрее, выше, сильнее.
16. Пришел, увидел, победил.
14. Отогнать мысль о смерти: Ленин жил, Ленин жив, Ленин будет жить.

[identity profile] civil-engineer.livejournal.com 2007-02-04 04:13 pm (UTC)(link)
О! Добавлю в список.

(Anonymous) 2007-02-05 02:50 pm (UTC)(link)
Тогда уж:

на щит интеллектуалу -

15. Тезис, антитезис, синтез.

на хламиду эсхатологу -

16. Мене, текел, упарсин.

[identity profile] civil-engineer.livejournal.com 2007-02-05 04:27 pm (UTC)(link)
THanks!
>>Мене, текел, упарсин.

Вы знаете что означают эти мощно звучащие слова?

Спасибо, нашёл сам.

[identity profile] civil-engineer.livejournal.com 2007-02-05 08:49 pm (UTC)(link)
Мене, мене, текел, упарсин (ивр. מְנֵא מְנֵא תְּקֵל וּפַרְסִין‎, по-арамейски означает буквально «мина, мина, шекель и полмины» (меры веса), традиционно трактуется как «исчислено, исчислено, взвешено, разделено») — слова, по преданию начертанные на стене таинственной рукой во время пира вавилонского царя Валтасара незадолго до падения Вавилона от рук Дария Мидийского. Объяснение этого знамения вызвало затруднения у вавилонских мудрецов, однако их смог пояснить пророк Даниил:

(Дан 5:26) Вот и значение слов: мене — исчислил Бог царство твое и положил конец ему; (27)Текел — ты взвешен на весах и найден очень легким; (28)Перес — разделено царство твое и дано Мидянам и Персам.

В ту же ночь Валтасар был убит и Вавилон перешел под власть Дария Мидийского.


(Anonymous) 2007-02-05 09:11 pm (UTC)(link)
Насколько знаю, фраза связана с "пиром Валтасара"; так она обычно звучит в русских текстах. Кажется, она - на иврите (либо по-арамейски). Это - текст, вдруг появившийся на стене во время большой пьянки во дворце Вавилонского царя Валтасара. Истолковал надпись пророк Даниил: "исчислено, взвешено, разделено", т.е. твое царствование исчислено (и ему положен конец), взвешено (и найдено легковесным), а само царство разделено (между будущими захватчиками). Что и случилось в ту же ночь: Валтасара убили, Вавилон захватил небезызвестный Дарий.

По-моему, идеальный девиз для ожидающих конца света.

Если какой-нибудь знаток Торы поправит и уточнит, буду признателен.

(Anonymous) 2007-02-05 09:12 pm (UTC)(link)
Ух ты! Почти слово в слово!!!

[identity profile] civil-engineer.livejournal.com 2007-02-05 09:15 pm (UTC)(link)
Молодец! Возьми с полки пирожок. :)

(Anonymous) 2007-02-05 09:23 pm (UTC)(link)
Припрячу его для знатока Торы.